カテゴリー
最新コメント
[06/20 ぴの]
[04/18 西山]
[02/21 とみー]
[01/29 tadashi kimura]
[11/19 Mew]
最新記事
最新トラックバック
プロフィール
HN:
カッチー
性別:
非公開
ブログ内検索
2009/04/01 (Wed)
Did you have a dream last night?
“見る”という言葉に反応してsee などの単語がすぐに思い浮かぶわけですが、
“夢を見る”という場合の表現はhave a dream として have を使うのが普通です。
さらに詳しい説明はメルマガで
次の日本文を英文にしましたが、間違いがあります。
「昨夜は夢を見ましたか。」
■ Did you see a dream last night?
この英語訳でも、おそらくネイティブは
理解してくれるでしょう。
しかし、日本語の意味通りに英語にすると
変な英語になるので気を付けなければいけません。
文法的には正しくても
習慣的なものや決まりきった言い方があれば
それが優先されるのが生きた言葉というものですね。
生きているということは
これからもいろいろな言葉が生まれては
消えていくということです。
しかし、基本的な言葉の文法は
簡単には変わらないはずですから
今の正しい言葉の使い方を覚えましょう。
■ それでは、最初の英文をどのように訂正すればよいのでしょうか。
にほんブログ村 英文法応援の1クリックを頂ければとっても幸いです。
「昨夜は夢を見ましたか。」
■ Did you see a dream last night?
この英語訳でも、おそらくネイティブは
理解してくれるでしょう。
しかし、日本語の意味通りに英語にすると
変な英語になるので気を付けなければいけません。
文法的には正しくても
習慣的なものや決まりきった言い方があれば
それが優先されるのが生きた言葉というものですね。
生きているということは
これからもいろいろな言葉が生まれては
消えていくということです。
しかし、基本的な言葉の文法は
簡単には変わらないはずですから
今の正しい言葉の使い方を覚えましょう。
■ それでは、最初の英文をどのように訂正すればよいのでしょうか。
にほんブログ村 英文法応援の1クリックを頂ければとっても幸いです。
<Continuance>
【正解例】Did you have a dream last night?
“見る”という言葉に反応してsee などの単語がすぐに思い浮かぶわけですが、
“夢を見る”という場合の表現はhave a dream として have を使うのが普通です。
さらに詳しい説明はメルマガで
PR
この記事にコメントする
カレンダー
02 | 2025/03 | 04 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |