英語文法 忍者ブログ
英語は失敗から学んでいくのです。 初級英文法を間違った例文をもとに分かりやすく解説します。 中学生や英語のやり直しを考えている方などのご訪問をお待ちしています。
最新コメント
[06/20 ぴの]
[04/18 西山]
[02/21 とみー]
[01/29 tadashi kimura]
[11/19 Mew]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
カッチー
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
2025/01/22 (Wed)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2014/04/20 (Sun)

●次の日本文を英文にしましたが、訂正したい箇所があります。

「昔は、この辺の海は本当にきれいだった。」

Around the sea here was really beautiful in the old day.


昔は、私の田舎の海は本当にきれいでした。

しかし、生まれ育った所は工場地帯の町で、
近くの海は汚く、漂流物などもたくさん流れついていました。

皆さんの近くの海はどうでしょうか。


さて、今回の問題は語順と、その他1箇所の変更が必要です。

その海の目の前で会話をしていれば、
これでもまず何とか伝わるはずです。

日常会話では、文法通り正しく言う事に
あまりこだわり過ぎる必要はないでしょう。

ただ、テストでは相当に減点されます。


■それでは、最初の英文をどのように訂正すれば良いでしょうか。

↓応援クリックをお願いできませんか~↓
にほんブログ村 英語ブログ 英文法へにほんブログ村

拍手[0回]


<Continuance>
【正解例】

The sea around here was really beautiful in the old days.


まず、around the sea here の語順を上記のように変更しましょう。

これはよく使われる言い方ですが、いつも何となく読んでいるだけでは
いざとなった時、迷ってしまい易い言い方でもあるでしょう。

the river around here

the place around here

などいろいろな場所に替えて練習をしてみて下さい。

もう一つは、最後の day を複数形の days にします。

この考え方としては、昔というのはたった1日だけではなく
普通は、何年もの長い月日のことを意図して言っているはずです。

したがって in the old days と複数形になるのは
普通に考えやすいことだと思います。

また、この語句が思い付かなくても was という過去を表す
単語があるので、昔のことを言っているのは明らかですね。

もちろん「昔」という言い方には、in the past や a long time ago など他にもいろいろあります。

もっともっと昔の話ならa long long time agoとlong をたくさん付ければ付けるほど強調することもできますね。

PR
この記事にコメントする
your name:
title:
font color:
mail:
URL:
comment:
pass:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

:secret?   

※secretを設定した際、「管理人の了承後に表示されます」と出るのは仕様です。ご了承ください。
カレンダー
12 2025/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31



基礎英文法
Blog Produce : カッチー / Template design : Fomalhaut
[PR]忍者ブログ / [PR]