カテゴリー
最新コメント
[06/20 ぴの]
[04/18 西山]
[02/21 とみー]
[01/29 tadashi kimura]
[11/19 Mew]
最新記事
最新トラックバック
プロフィール
HN:
カッチー
性別:
非公開
ブログ内検索
2013/11/22 (Fri)
にほんブログ村
●次の日本文を英文にしましたが、訂正したい箇所があります。
「もう、その映画を観たかい。」
Have you watched the film yet?
「あー、もう観たよ。」
Yeah, I have already.
今回は2人の会話となっています。
大きな間違いというよりも、わずかな言い方の問題なので、
これでも十分に会話は成り立ちます。
ただ、英語のリズムの問題とも言えるので、
できるだけ一般的な言い方に直した方が良いでしょう。
■それでは、最初の英文をどのように訂正すれば良いでしょうか。
にほんブログ村
<Continuance>
【正解例】
Have you watched the film yet?
Yeah, I already have.
前文の英文に問題はありませんでした。
問題は後文の答え方にあります。
そうは言っても、最初の英文のようにしても十分に通用します。
ただ日常的な英語リズムの観点からも
I have already. と答えるのが慣習的なものとなるでしょう。
ところで、この答えは watched it が省略されたものなので、
これを入れると次のような順番になるのが普通です。
Yeah, I have already watched it.
I already have. I have already. の2つの選択肢があった場合は、
正解例を選ぶのが当然に無難と言えますよ。
同様に never などを使った場合も上記のようになります。
Have you ever been to the summit of the Everest?
「エべレストの頂上に行ったことがあるかい。」
No, I never have!
「いいえ、ないですよ。」
PR
この記事にコメントする
カレンダー
01 | 2025/02 | 03 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |