●次の日本文を英文にしましたが、訂正したい箇所があります。
「私たちにあなたの町について紹介して頂けませんか。」
Would you introduce us about your town, please?
今回の問題も、前回と同様に、単語の使い方が
あまり適切ではない例を取り上げてみました。
しかしながら、今回変更したい単語は中学でも
十分に習うものなので、ピンポイントのヒントは出しません。
訂正したい単語は1つで、それを他の単語1つに代えます。
ただ、このままでも会話は成り立つと思います。
■それでは、最初の英文をどのように訂正すればよいのでしょうか。
にほんブログ村
【正解例】
Would you tell me about your town, please?
「紹介する」という意味の introduce を tell に代えます。
通常 introduce という単語は、人を紹介する場合に使います。
日本語が「紹介する」となっていても、それに引きずられて
introduce ばかり使うのは考えなければならないということです。
したがって、ここでは簡単に tell を使えば問題は解決です。
これなら簡単な単語ですから、忘れずに使えるでしょう。
また、人を紹介する場合のintroduce の使い方に注意しましょう。
例えば「私のことを紹介させて下さい。」は
Let me introduce about me.
などではなく
Let me introduce myself. となります。
ただし、正解例として tell の代わりに teach や say などを使うことはできませんよ。
カジュアルな言い方としては what’s your town like? などの言い方もできるでしょう。
01 | 2025/02 | 03 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |