次の日本文を英文にしましたが、間違いがあります。
「ケンジの何人かの友達はギターをとても上手に弾くことができます。」
■ Kenji’s some friends can play the guitar very well.
今回は単語の数が多いので、いろいろ考えてしまうかも知れませんが、
こういう時には、かたまり同士で考えるようにしましょう。
そのかたまりは、大きく分けると主部や述部です。
述部には動詞や修飾語などがあります。
また目的語といったような言い方をするものも出てきますね。
中学レベルではあまり文法用語に深入りしないほうがよいでしょうから、
ここらあたりでやめておきましょう。
■それでは、最初の英文をどのように訂正すればよいのでしょうか。
にほんブログ村
【正解例】
Some friends of Kenji’s can play the guitar very well.
最初の Kenji’s some friends の部分を
Some friends of Kenji’s のようにする必要があります。
「私の友達」という表現は my friend や a friend of mine
または、one of my friends というような形にすることが可能です。
ここに some 「何人かの」という単語を付ける場合は
my some friends とは言えないので、some of my friends
または、some friends of mine としなければなりません。
これと同様に、今回の場合にも正解例のようにしなければなりません。
ということは次のように言うこともできますね。
Some of Kenji’s friends can play the guitar very well.
主部が少し長いので、どう並べるかが迷うところですね。
「~の友達」という言い方はよく出てくるので
しっかり学習して、正しく使えるようにしておきたいものです。
また、友達の人数をはっきり言う場合は次のようにも言えます。
Kenji’s three friends have seen a ghost.
「ケンジの3人の友達はお化けを見たことがあります。」
Three of Kenji’s friends にはなっても
Three Kenji’s friends とはならないので気を付けましょう。
01 | 2025/02 | 03 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |