「イギリスの首相は今誰だか知っていますか。」
Do you know who is a prime minister in England now?
言葉を学ぶ時に、その国の文化や歴史なども学ぶ必要があるとよく言われます。
そこで、日本人がイギリスという場合、England という単語で
すますことが多いと思いますが、それでは問題になることがあります。
イギリスは日本と同じくprime minister(プライム・ミニスター/首相)が
政府(政治)のトップの役職です。
これは、日本がイギリスの議会制度を参考にしたものだからですね。
さて、先の英文には数箇所、訂正の必要がありそうです。
ということで、今回の問題は少し難しくて、ややこしいので、
分からなくても自信を落とさないでください。
「知らなかった、出来なかったもの」は覚えればいいだけです。
■それでは、最初の英文をどのように訂正すればよいのでしょうか。
↓応援クリックをお願いできませんか~↓
にほんブログ村
【正解例】
Do you know who is the Prime Minister of the United Kingdom now?
まず、prime minister はその国に一人しかいない役職ですので、
この場合は冠詞のa ではなく the にします。
また、prime minister も、それぞれの頭文字を大文字にすることが
多いと思いますので、ここもそうした方が無難でしょう。
そして the を使わない場合もあります。
前置詞の in はそのままでもいいのですが、
この場合 of になることが多いようです。
ところで、ここで最も注意したいのは England です。
そもそも現在のイギリスは、4つの地域(国)から成り立っている国です。
それらは、イングランド、スコットランド、ウェールズ、北アイルランドです。
したがってその正式名称は次のようになっています
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
とても長くて覚えにくいですよね。
その中の一つがEngland(イングランド)ですから、
最初の例文だと問題が出てくるといことです。
簡単に言えば、現在のイギリスの首相は、
この4つの地域の代表であるということです。
ちなみに現在の首相はDavid Cameron(デビッド・キャメロン)です。
また、the Prime Minister of the UK という形にすることもできます。
これはthe President of the US(アメリカ合衆国大統領)という表記と同じことです。
ところで、正解例のwho 以下の語順も変えることができます。
つまりWho is the Prime Minister of the United Kingdom now?
の主語は who とthe Prime Minister of the United Kingdom
の2通りに考えることができます。
Who が主語であった場合、「誰がイギリスの首相ですか。」ということで、
正解例のままですが、the Prime Minister of the United Kingdom が
主語の場合は「イギリスの首相は誰ですか。」ということ
で、間接疑問文の文法にしたがって、次のようになります。
Do you know who the Prime Minister of the United Kingdom is now?
12 | 2025/01 | 02 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |