カテゴリー
最新コメント
[06/20 ぴの]
[04/18 西山]
[02/21 とみー]
[01/29 tadashi kimura]
[11/19 Mew]
最新記事
最新トラックバック
プロフィール
HN:
カッチー
性別:
非公開
ブログ内検索
2011/01/25 (Tue)
↓↓応援のクリックはこちらですよ~↓↓
にほんブログ村
「あなたのお姉さんが持っている写真を見せてくれませんか。」
■ Would you show me a picture of your sister?
今回は少しややこしい英文の話です。
ですから、ちゃんと理解しておかないと、後でこんがらがってくるかもしれません。
ただ文法的にはこの英文に間違いはありません。
しかし、このままでは違った意味に取られてしまいそうなので訂正が必要となるでしょう。
■それでは、最初の英文をどのように訂正すればよいのでしょうか。
にほんブログ村
<Continuance>
【正解例】
■ Would you show me a picture of your sister’s?
ここでは、「あなたのお姉さんが持っている写真」というところに注意して、sister を sister’s とします。
名詞の最後に ‘s が付いたものを独立所有格と言うことがありますが、これは無理に覚える必要もないでしょう。
さて、最初の英文だと「あなたのお姉さんの写真」という意味になってしまうので注意しましょう。
普段、言い慣れていないと少しとまどう言い方かも知れませんね。
言い方の順番を変えれば次のようにも言えます。
Would you show me your sister’s picture?
ただし、これでは文脈によって上記のどちらの意味にも取れるものになり、確実ではありません。
また、「彼は私の姉の友達です。」はHe is a friend of my sister’s. と言えますが、He is a friend of my sister. とは普通言いません。
PR
この記事にコメントする
カレンダー
12 | 2025/01 | 02 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |