カテゴリー
最新コメント
[06/20 ぴの]
[04/18 西山]
[02/21 とみー]
[01/29 tadashi kimura]
[11/19 Mew]
最新記事
最新トラックバック
プロフィール
HN:
カッチー
性別:
非公開
ブログ内検索
2010/12/08 (Wed)
にほんブログ村
●次の日本文をそれぞれ英文にしましたが、間違いがあります。
「東京スカイツリーは世界中のほかのどんな塔よりも高くなるのですか。」
■ Will Tokyo Sky Tree become taller than any towers in the world?
東京スカイツリーの周辺に住んでおられる方は、着々と進んでいく工事を見られて、とてもうらやましい限りです。
すでに500メートルを超えているとか。
これが完成すると、さらに盛り上がるのでしょうね。
東京スカイツリーの英語表記はTokyo Sky Tree と3つに分けるのが普通のようです。
さて、あなたの言いたいことはこのままでも十分に通じるでしょう。
でも、やはり学校では丸はもらえそうにありません。
■それでは、最初の英文をどのように訂正すればよいのでしょうか。
にほんブログ村
<Continuance>
【正解例】
Will Tokyo Sky Tree become taller than any other tower in the world?
「ほかのどんな~よりも」という部分は「than any other+名詞の単数形」にするのが普通です。
したがって、ここでは other を補いそして、towers の s を取ります。
この文法は、以前には中学の比較表現でもよく出てきていました。
英検3級では必要な知識ですので、しっかり覚えておきましょう。
これを最上級の言い方に直すと次のようになります。
Will Tokyo Sky Tree become the tallest tower in the world?
また、become は be にすることもできます。
PR
この記事にコメントする
カレンダー
12 | 2025/01 | 02 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |