英語文法 忍者ブログ
英語は失敗から学んでいくのです。 初級英文法を間違った例文をもとに分かりやすく解説します。 中学生や英語のやり直しを考えている方などのご訪問をお待ちしています。
最新コメント
[06/20 ぴの]
[04/18 西山]
[02/21 とみー]
[01/29 tadashi kimura]
[11/19 Mew]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
カッチー
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
2024/03/19 (Tue)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2011/04/15 (Fri)
 
●次の日本文をそれぞれ英文にしましたが、間違いがあります。

 
「彼に投票した人もいたが、他の多くの人たちは彼に投票しなかった。」

 
Some people voted for him but many others people didn’t.
 
 
各地で統一地方選挙が行われていますので、今回は少し難しい語句も使ってみました。

 
vote for は「~に投票する」という意味です。
 
 
文法的に間違っていても、この英文のままでも十分に言いたいことは伝わるでしょう。
 
 
■それでは、最初の英文をどのように訂正すればよいのでしょうか。
 

↓↓応援のクリックはこちらですよ~↓↓
にほんブログ村 英語ブログ 英文法へ にほんブログ村

拍手[2回]

PR
カレンダー
02 2024/03 04
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31



基礎英文法
Blog Produce : カッチー / Template design : Fomalhaut
[PR]忍者ブログ / [PR]