英語文法 忍者ブログ
英語は失敗から学んでいくのです。 初級英文法を間違った例文をもとに分かりやすく解説します。 中学生や英語のやり直しを考えている方などのご訪問をお待ちしています。
最新コメント
[06/20 ぴの]
[04/18 西山]
[02/21 とみー]
[01/29 tadashi kimura]
[11/19 Mew]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
カッチー
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
2024/04/24 (Wed)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2011/04/15 (Fri)
 
●次の日本文をそれぞれ英文にしましたが、間違いがあります。

 
「彼に投票した人もいたが、他の多くの人たちは彼に投票しなかった。」

 
Some people voted for him but many others people didn’t.
 
 
各地で統一地方選挙が行われていますので、今回は少し難しい語句も使ってみました。

 
vote for は「~に投票する」という意味です。
 
 
文法的に間違っていても、この英文のままでも十分に言いたいことは伝わるでしょう。
 
 
■それでは、最初の英文をどのように訂正すればよいのでしょうか。
 

↓↓応援のクリックはこちらですよ~↓↓
にほんブログ村 英語ブログ 英文法へ にほんブログ村

拍手[2回]


<Continuance>
【正解例】

Some people voted for him but many others didn’t.
 
 
語の組み合わせとして some ~ others という表現で「~する人もいるし~する人もいる」などの意味を表します。
 
 
others の後ろの people はこの場合付けられません。
 

これはothers がすでに複数形になっているからです。

 
これを単数のother にすれば people を付けることも可能です。

 
しかし、others と複数形にすることで、people の意味を含ませることができます。

 
ただ、 others とするのがやはり普通と言えるでしょう。
 
 
最後はdidn’t で終わっていますが、この後ろにはvoted for him が省略されていますね。
 
 
また、some ~the others~といった形もあります。

 
これは「何人かは~で、その他は~だ」という意味で、ある特定の人(物)を一つの集合として、その中に含まれるものだけを限定しています。
 
Some of the people were injured, but the others weren’t.

「その人たちの何人かは怪我をしていたが、その他の人たちに怪我はなかった。」
PR
この記事にコメントする
your name:
title:
font color:
mail:
URL:
comment:
pass:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

:secret?   

※secretを設定した際、「管理人の了承後に表示されます」と出るのは仕様です。ご了承ください。
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30



基礎英文法
Blog Produce : カッチー / Template design : Fomalhaut
[PR]忍者ブログ / [PR]