英語文法 忍者ブログ
英語は失敗から学んでいくのです。 初級英文法を間違った例文をもとに分かりやすく解説します。 中学生や英語のやり直しを考えている方などのご訪問をお待ちしています。
最新コメント
[06/20 ぴの]
[04/18 西山]
[02/21 とみー]
[01/29 tadashi kimura]
[11/19 Mew]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
カッチー
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
2024/04/19 (Fri)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2011/07/28 (Thu)
●次の日本文をそれぞれ英文にしましたが、間違いがあります。

 
「私は夏にお化け屋敷に入るのがとても楽しい。」
 
It is very happy for me to go into a haunted house in summer.
 
 
お化けの話が飛び交う夏がやってきました。

 
でも夜中に一人でトイレに行くのがチョット怖くなるので、あまり聞かないようにしています。
 
 
お化け屋敷は haunted house(ホーンティド・ハウス)
の他にも fun house など、いろいろあるようです。
 
 
さて、この英文でも話は通じるかも知れませんが、通常ではない言い方はやはりさけたほうが良いでしょう。
 
 
■それでは、最初の英文をどのように訂正すればよいのでしょうか。

 
↓↓応援のクリックはこちらですよ~↓↓
にほんブログ村 英語ブログ 英文法へ にほんブログ村

拍手[0回]


<Continuance>
【正解例】
 
It is very fun for me to go into a haunted house in summer.
 
 
It is for~to の文に happy を最初の文のように使うことはありません。

 
しかし、happy を別の単語に代えると問題はなくなります。

 
例えば、fun という単語を選ぶことが可能です。

 
ただ、fun を funny にしてはダメですよ。

 
「夏にお化け屋敷に入るのは変だ(おかしい)。」みたいになっちゃいますから。

 
どんな単語でもこの文型に使えるということではないので、気を付けましょう。

PR
この記事にコメントする
your name:
title:
font color:
mail:
URL:
comment:
pass:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

:secret?   

※secretを設定した際、「管理人の了承後に表示されます」と出るのは仕様です。ご了承ください。
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30



基礎英文法
Blog Produce : カッチー / Template design : Fomalhaut
[PR]忍者ブログ / [PR]