英語文法 忍者ブログ
英語は失敗から学んでいくのです。 初級英文法を間違った例文をもとに分かりやすく解説します。 中学生や英語のやり直しを考えている方などのご訪問をお待ちしています。
最新コメント
[06/20 ぴの]
[04/18 西山]
[02/21 とみー]
[01/29 tadashi kimura]
[11/19 Mew]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
カッチー
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
2024/04/20 (Sat)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2010/08/31 (Tue)

今月は復習月間です。

 

これまでにご紹介した間違いやすい英文の中から、

いくつかを選び、少し英文を変えて取り上げていきます。

 

●次の日本文をそれぞれ英文にしましたが、間違いがあります。

 

1.あなたはとても疲れているようですね。

You look like very tired.

 

 

2.彼の友達の何人かもそのテレビゲームを持っています。

His some friends also have the TV game.

 

 

3.彼は携帯電話を彼女の車の中に忘れた。

He forgot his cell-phone in her car.

 

 

■それでは、最初の英文をどのように訂正すればよいのでしょうか。

 

↓↓応援のクリックはこちらですよ~↓↓
にほんブログ村 英語ブログ 英文法へ 
にほんブログ村

拍手[0回]


<Continuance>

【正解例】

1.You look very tired.

 

 

人の外観から「~に見える」という表現では look を使いますが、

その後ろにlike が必要な場合とそうでない場合があります。

 

今回の場合はtired という形容詞が最後に残っているので、

そのまま look tired とします。

 

like が必要なのは、次のようにその後ろに名詞が使われている時ですね。

 

You look like a king.

「君は王様みたいだね。」

 

 

 

2.Some of his friends also have the video game.

 

 

主部の単語の語順を変える必要がありました。

 

これは、some という単語が his, her, my などの所有を表す語のすぐ後ろには使われることがないからです。

 

Some friends of his とすることもできます。

 

また、テレビゲームは一般的にはvideo game としたほうが良いでしょう。

 

「テレビゲーム」という言葉(発音)では通じませんので気を付けましょう。

  

3.He left his cell-phone in her car.

 

 In her car という場所を表す言葉があるので、forgot left にしておいてたほうが良いでしょう。

 

He forgot his cell-phone. なら、良いわけですね。

 

さて、文法的には合っていても、実際の会話で使うとおかしな表現になるものがたくさんあります。

 

この例文の場合にも、最初の誤文のままでも十分に通じるでしょう。

 

しかし、現実の場面では、そのぎこちなさを取り払うためや、誤解を生じさせないためにも、やはり訂正したほうが良いでしょう

PR
この記事にコメントする
your name:
title:
font color:
mail:
URL:
comment:
pass:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

:secret?   

※secretを設定した際、「管理人の了承後に表示されます」と出るのは仕様です。ご了承ください。

無題
一連の投稿記事はこのサイトにおいて不適当であると判断し非公開(証拠保全のため)とした。
管理人 2010/09/07(Tue)20:09:05 edit

カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30



基礎英文法
Blog Produce : カッチー / Template design : Fomalhaut
[PR]忍者ブログ / [PR]