英語文法 忍者ブログ
英語は失敗から学んでいくのです。 初級英文法を間違った例文をもとに分かりやすく解説します。 中学生や英語のやり直しを考えている方などのご訪問をお待ちしています。
最新コメント
[06/20 ぴの]
[04/18 西山]
[02/21 とみー]
[01/29 tadashi kimura]
[11/19 Mew]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
カッチー
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
2024/05/19 (Sun)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2016/05/13 (Fri)
●次の日本文を英文にしましたが、訂正したい箇所があります。

「スポーツの話になると、彼女はいつも一言多いのよ。」

When it comes to sports, she is always one word many.


2位に勝点で10点差を開け奇跡的とも言えるレスターの優勝でしたね。

岡崎選手の得点は少なかったものの、泥臭い攻撃が今回の奇跡へと繋がったようです。

こういうチームは、得てして次年度は不調に終わることが多いと思いますが、来季も奮闘してもらいたいものです。

「一言多い」のは私でしょうか?

さて、今回の英文には、決まり文句的な言い方のものが2つほど入っています。

1つは when it comes to で「~のことになると」という表現です。

もう1つは「一言多い」ですが、この言い方に問題があります。

これでも何となく察してくれる場合もあるでしょうが、できるだけちゃんと使えるようにしておきたいですね。

■それでは、あなたなら最初の英文をどのように訂正しますか。

↓応援クリックをお願いできませんか~↓
にほんブログ村 英語ブログ 英文法へにほんブログ村

拍手[2回]


<Continuance>
【解答例】
When it comes to sports, she always says one word too many.


まず「彼女は一言多い」を整理して考えると、「一言多く言う」ということですね。

したがって「言う」は say, 「多く」は「多過ぎる」ということでtoo many とします。

語順は she says one word too many となりますが、always は主語の次にくるので解答例のようにします。

ところで「1つ多い」が one too many なので、この word の部分を変えると、色々表現できますよ。

例えば電話をかける時に I pressed one number too many. とすると「番号を一つ押し過ぎた。」みたいな意味になります。

言えそうでうまく言えない英語表現の一つだと思いますが、英語勉強中の皆さんはどうでしたでしょうか。

ところで、これを have one too many とすると「酔っぱらう」というような意味になったりします。

I had have one beer too many last night.
「昨晩はビールを飲み過ぎたよ。」
PR
この記事にコメントする
your name:
title:
font color:
mail:
URL:
comment:
pass:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

:secret?   

※secretを設定した際、「管理人の了承後に表示されます」と出るのは仕様です。ご了承ください。
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31



基礎英文法
Blog Produce : カッチー / Template design : Fomalhaut
[PR]忍者ブログ / [PR]