英語文法 忍者ブログ
英語は失敗から学んでいくのです。 初級英文法を間違った例文をもとに分かりやすく解説します。 中学生や英語のやり直しを考えている方などのご訪問をお待ちしています。
最新コメント
[06/20 ぴの]
[04/18 西山]
[02/21 とみー]
[01/29 tadashi kimura]
[11/19 Mew]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
カッチー
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
2024/03/28 (Thu)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2009/07/22 (Wed)
次の日本文を英文にしましたが、間違いがあります。

「ここがどこか教えてください。」

■ Please tell me where is here.


英語で場所を聞く時の表現方法を考えましょう。

今回は、特に、主語が何になるか、また、何にするかを
うまく理解していただきたいと思います。

主語にする単語を間違えるとトンチンカンな
表現になったりしますので大変ですよ。

この英文は間接疑問文の形ですから、その順番にも
気を付けなければなりませんね。

ただ、全体的には命令文の形ですよ。


■それでは、最初の英文をどのように訂正すればよいのでしょうか。

↓↓応援のクリックはこちらですよ~↓↓
にほんブログ村 英語ブログ 英文法へ にほんブログ村

拍手[0回]


<Continuance>
【正解例】

Please tell me where I am.


英語で「ここはどこですか。」と聞く場合
“誰がそこにいるのか”ということが
考え方の中心となります。

そうすると、英文の最初に me があるので
ここでは“私”が中心になりますよね。

したがって「ここはどこですか。」は
「私はどこにいますか。」が英語での
普通の考え方になります。

しかも、Where is here? という言い方は
通じることもあるでしょうが、普通ではありませんよ。

また、この英文は文法的には間接疑問文というものです。

つまり tell me と where am I の2つの英文が1つに
なっているので、後ろに来る英文は疑問文であっても
where I am と順序を変えなければなりません。
PR
この記事にコメントする
your name:
title:
font color:
mail:
URL:
comment:
pass:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

:secret?   

※secretを設定した際、「管理人の了承後に表示されます」と出るのは仕様です。ご了承ください。
カレンダー
02 2024/03 04
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31



基礎英文法
Blog Produce : カッチー / Template design : Fomalhaut
[PR]忍者ブログ / [PR]