英語文法 忍者ブログ
英語は失敗から学んでいくのです。 初級英文法を間違った例文をもとに分かりやすく解説します。 中学生や英語のやり直しを考えている方などのご訪問をお待ちしています。
最新コメント
[06/20 ぴの]
[04/18 西山]
[02/21 とみー]
[01/29 tadashi kimura]
[11/19 Mew]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
カッチー
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
2024/04/26 (Fri)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2014/09/25 (Thu)
●次の日本文を英文にしましたが、訂正したい箇所があります。

「彼は新しいアイフォンを買うのに1週間店の前で並んで待った。」

He waited for buying a new iPhone in front of the shop for a week.


いまだにスマートフォンすら持っていない私ですが、さらに新しい iPhone が発売されました。

確かに便利そうですが、維持費がパソコンよりも高くて、どうも買う気にはなれません。


さて、このように言っても、まず通じることは通じます。

ただし、文法的にも間違いとなるので、学校の先生は“減点してくれる”でしょうね。

もちろん、会話でもこのように言うと良くはありませんよ。


■それでは、最初の英文をどのように訂正すれば良いでしょうか。

↓応援クリックをお願いできませんか~↓
にほんブログ村 英語ブログ 英文法へにほんブログ村

拍手[0回]


<Continuance>

【正解例】

He waited to buy a new iPhone in front of the shop for a week.


waiting for buying の部分に問題がありました。

wait という単語では、その後ろに動詞がくる場合は、「to 動詞の原形」という形にする必要があります。

また wait for とする時には、その後ろには人の名前や物などの名詞や代名詞が来るのが普通です。
したがってHe waited for a new iPhone for a week to buy…などと言うことも可能でしょう。

ここでは to buy が無くても、同じような意味合いにはなります。

また、buy の代わりに get を使うこともできますね。

get は「手に入れる」という感じですが、当然にお金を払います。

Where did you get that?

「それはどこで手に入れたの/見つけたの。」

この場合は、買ったのかどうかはその前後の文脈で変わりますね。

ところで、何となく wait for動詞+ing と言える感じがし、よく間違えてしまう人がいるので注意して下さい。
PR
この記事にコメントする
your name:
title:
font color:
mail:
URL:
comment:
pass:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

:secret?   

※secretを設定した際、「管理人の了承後に表示されます」と出るのは仕様です。ご了承ください。
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30



基礎英文法
Blog Produce : カッチー / Template design : Fomalhaut
[PR]忍者ブログ / [PR]