英語文法 忍者ブログ
英語は失敗から学んでいくのです。 初級英文法を間違った例文をもとに分かりやすく解説します。 中学生や英語のやり直しを考えている方などのご訪問をお待ちしています。
最新コメント
[06/20 ぴの]
[04/18 西山]
[02/21 とみー]
[01/29 tadashi kimura]
[11/19 Mew]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
カッチー
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
2024/04/25 (Thu)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2016/10/11 (Tue)
●次の日本文を英文にしましたが、訂正したい箇所があります。


A: この双眼鏡を借りてもいいですか。
Could I borrow this binoculars?

B: ああ、いいですよ。
Oh, yes, you could.


今回は2人の会話文にしてみました。

このままだと、会話としては少し問題を感じる場合があるでしょう。

ただ基本的な事なので、それほど難しくはないと思います。

2か所ほど訂正したいところがあるのですが、なんとなく分かるのではないでしょうか。


■それでは、あなたなら最初の英文をどのように訂正しますか。


↓応援クリックをお願いできませんか~↓
にほんブログ村 英語ブログ 英文法へにほんブログ村

拍手[0回]


<Continuance>
【解答例】

A: この双眼鏡を借りてもいいですか。
Could I borrow these binoculars?

B: ああ、いいですよ。
Oh, yes, you can.


それぞれの英文に訂正するところがありました。

まずAの方で、binoculars は通常複数形扱いなので、this ではなくthese にする必要があります。

ここは this のままでももちろん通じるので、会話的にはあまり問題にならないかも知れません。

一番問題なのはBの答え方である can ということになります。

Aは Could I …? という形でBに丁寧にお願いしているのですが、その答え方まで could を使って答えることは普通ありません。

これがMay I …? という聞き方の場合なら Yes, you may. と答えることもできますね。


また、次にように mind を使った丁寧な言い方もできます。

Would you mind if I borrow your binoculars?
PR
この記事にコメントする
your name:
title:
font color:
mail:
URL:
comment:
pass:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

:secret?   

※secretを設定した際、「管理人の了承後に表示されます」と出るのは仕様です。ご了承ください。
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30



基礎英文法
Blog Produce : カッチー / Template design : Fomalhaut
[PR]忍者ブログ / [PR]