英語文法 忍者ブログ
英語は失敗から学んでいくのです。 初級英文法を間違った例文をもとに分かりやすく解説します。 中学生や英語のやり直しを考えている方などのご訪問をお待ちしています。
最新コメント
[06/20 ぴの]
[04/18 西山]
[02/21 とみー]
[01/29 tadashi kimura]
[11/19 Mew]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
カッチー
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
2024/04/18 (Thu)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2015/11/17 (Tue)
●次の日本文を英文にしましたが、訂正したい箇所があります。

「あなたは中国語の先生ということですが、仕事は気に入っていますか。」

I hear you are a teacher of Chinese, but do you like the work?

かなり昔に中国語の勉強をしようとしたことがありましたが、漢字を使う部分では日本語と同じなのに、語順などの文法や発音が全く違うことから挫折してしまいました。

さて、問題はもちろん英文を訂正することですから、いろいろと頭をひねって考えてみて下さいね。

この英語は、このままでも十分に通じるのですが、細かい点を取り上げると、訂正したほうが良い気がします。

■それでは、あなたなら最初の英文をどのように訂正しますか。
↓応援クリックをお願いできませんか~↓
にほんブログ村 英語ブログ 英文法へにほんブログ村

拍手[1回]


<Continuance>
【解答例】

I hear you are a teacher of Chinese, but do you like the job?


最後の work を job に訂正しました。

この場合、「中国語の先生」という特定の職業を述べているので、work を使うことには、少し問題があると思います。

つまり job は work の名称として使われるということです。

また、仕事が始まる時間などであれば work を使います。

I start my work at eight in the morning.
「私の仕事は朝8時に始まります。」

日本語では、仕事と職業という言葉の違いは曖昧になることが多いので、英語にする時には注意しましょう。

ところでa teacher of Chinese は a Chinses teacher でもOK です。

この他にも job と work にはいくつかの違いがあります。

I’m looking for a much easier job.
「もっと簡単な仕事を探しているんです。」

この例文でも work は使えなくはありませんが、「別の職業を探している」という意味からも job がより適しています。

また、次の場合は、ほぼ定型化した表現なので、work にすると変です。

He quit the job today.
「彼は今日その仕事を辞めた。」

職業の中の一つの仕事として、行っている事を取り上げる時などに使うことは可能です。

I found a good job. The work is very easy.
「いい仕事を見つけたよ。仕事はすごく簡単なんだ。」

この英文の job はもちろん「職業」のことで、work はその中で行われる「仕事」のことです。
PR
この記事にコメントする
your name:
title:
font color:
mail:
URL:
comment:
pass:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

:secret?   

※secretを設定した際、「管理人の了承後に表示されます」と出るのは仕様です。ご了承ください。
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30



基礎英文法
Blog Produce : カッチー / Template design : Fomalhaut
[PR]忍者ブログ / [PR]