カテゴリー
最新コメント
[06/20 ぴの]
[04/18 西山]
[02/21 とみー]
[01/29 tadashi kimura]
[11/19 Mew]
最新記事
最新トラックバック
プロフィール
HN:
カッチー
性別:
非公開
ブログ内検索
2009/03/25 (Wed)
Every book I read yesterday was very interesting.
every は「どの~」と訳されることが多いので
日本人には複数形の感覚が与えられる単語です。
しかし、この単語自体は英語の中では単数扱いになる単語なのです。
したがって、その次に来る books は s を取って book と、単数形にしておきましょう。
さらに詳しい説明はメルマガでご覧頂けます。
次の日本文を英文にしましたが、間違いがあります。
「きのう私が読んだどの本も、とてもおもしろかった。」
■ Every books I read yesterday were very interesting.
関係代名詞が省略された英文であることはわかりますか。
少しややこしそうですが
何かがチョットまずいことになっています。
関係代名詞がある場合は、何が全体の主部(主語)に
なっているかをよく見きわめましょう。
しかし今回の注意していただきたいところは
関係代名詞ということではありません。
この英文には間違いが2箇所あります。
にほんブログ村 英文法応援の1クリックを頂ければとっても幸いです。
「きのう私が読んだどの本も、とてもおもしろかった。」
■ Every books I read yesterday were very interesting.
関係代名詞が省略された英文であることはわかりますか。
少しややこしそうですが
何かがチョットまずいことになっています。
関係代名詞がある場合は、何が全体の主部(主語)に
なっているかをよく見きわめましょう。
しかし今回の注意していただきたいところは
関係代名詞ということではありません。
この英文には間違いが2箇所あります。
にほんブログ村 英文法応援の1クリックを頂ければとっても幸いです。
<Continuance>
【正解例】Every book I read yesterday was very interesting.
every は「どの~」と訳されることが多いので
日本人には複数形の感覚が与えられる単語です。
しかし、この単語自体は英語の中では単数扱いになる単語なのです。
したがって、その次に来る books は s を取って book と、単数形にしておきましょう。
さらに詳しい説明はメルマガでご覧頂けます。
PR
この記事にコメントする
カレンダー
03 | 2024/04 | 05 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |