英語文法 忍者ブログ
英語は失敗から学んでいくのです。 初級英文法を間違った例文をもとに分かりやすく解説します。 中学生や英語のやり直しを考えている方などのご訪問をお待ちしています。
最新コメント
[06/20 ぴの]
[04/18 西山]
[02/21 とみー]
[01/29 tadashi kimura]
[11/19 Mew]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
カッチー
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
2024/04/26 (Fri)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2009/10/21 (Wed)

次の日本文を英文にしましたが、間違いがあります。

「私の給料はとても安い」

■ My salary is very cheap.


英文も短いので、何を訂正すべきかは、
すぐにわかるかも知れませんね。

ただ、訂正すべき単語が分かっても、
何に変えるべきか、少し考えるところでしょうか。

日本語にまどわされずに考えてみてください。


■それでは、最初の英文をどのように訂正すればよいのでしょうか。

↓↓応援のクリックはこちらですよ~↓↓
にほんブログ村 英語ブログ 英文法へ にほんブログ村


拍手[0回]


<Continuance>
【正解例】
My salary is very low.


cheap という単語を覚えたばかりの方が、
よくこの間違いをします。

cheap は“物が安い”というような意味で
“給料が安い”という時には使えません。

したがって、次のような形なら問題ありません。

This bag was very cheap.
「このバッグはとても安かった。」

しかしながら、次のような言い方はできません。

×The price of the bag was very cheap.
「このバッグの値段は安かった。」

英語の考え方では、安いものは品物であって、値段自体ではないと考えるからです。

したがってこの場合も次のようにします。

The price of the bag was low.


ただ cheap には「安っぽい」といった
イメージもありますので、状況によっては、
さらに、inexpensive reasnable といった単語にする必要もあるでしょう。

「安い」という日本語も、英語では、
その使い分けをしなければならないということです。
PR
この記事にコメントする
your name:
title:
font color:
mail:
URL:
comment:
pass:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

:secret?   

※secretを設定した際、「管理人の了承後に表示されます」と出るのは仕様です。ご了承ください。
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30



基礎英文法
Blog Produce : カッチー / Template design : Fomalhaut
[PR]忍者ブログ / [PR]