英語文法 忍者ブログ
英語は失敗から学んでいくのです。 初級英文法を間違った例文をもとに分かりやすく解説します。 中学生や英語のやり直しを考えている方などのご訪問をお待ちしています。
最新コメント
[06/20 ぴの]
[04/18 西山]
[02/21 とみー]
[01/29 tadashi kimura]
[11/19 Mew]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
カッチー
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
2024/05/06 (Mon)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2015/08/11 (Tue)
●次の日本文を英文にしましたが、訂正したい箇所があります。

「私はその砂漠に住む人たちと知り合いになりたいのです。」

I want to know the people living in the desert.


砂漠の中の生活ってどんな感じ何でしょうね。

もし、そんな所で生活しなければならなくなったら、すぐにダウンしてしまうだろうなあと考えてしまいます。

さて、日本語が「知り合いになりたい」となっているので、ここら辺に当たる英語を考えてみて下さい。

この英文は、文法的には問題がないのですが、少し違った意味になってしまうので訂正が必要です。

■それでは、あなたなら最初の英文をどのように訂正しますか。
↓応援クリックをお願いできませんか~↓
にほんブログ村 英語ブログ 英文法へにほんブログ村

拍手[4回]


<Continuance>
【解答例】

I want to get to know the people living in the desert.

「~と知り合いになる」は get to know という言い方ができます。

単に want to know とすれば「~を知りたい」となって、最初の日本語の意味とはちょっと違ってしまいます。

また want to know about the people と about が付けば、「その人たちの事について知りたい」となり、ある意味、一方的に情報を求めるような感じです。

今回は少し難しい表現だったかも知れませんが、単語自体は難しくなく、会話でよく使われるので是非、覚えておくと良いかと思います。

これは make friends with「~と友達になる」に近い表現です。

つまり I want to make friends with the people living in the desert. という感じでも同じような事が言えるということです。

また、make は become でもOK でしょう。

その他、get acquainted とすると「知り合いになる」というそのものの意味になります。
PR
この記事にコメントする
your name:
title:
font color:
mail:
URL:
comment:
pass:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

:secret?   

※secretを設定した際、「管理人の了承後に表示されます」と出るのは仕様です。ご了承ください。
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31



基礎英文法
Blog Produce : カッチー / Template design : Fomalhaut
[PR]忍者ブログ / [PR]