英語文法 忍者ブログ
英語は失敗から学んでいくのです。 初級英文法を間違った例文をもとに分かりやすく解説します。 中学生や英語のやり直しを考えている方などのご訪問をお待ちしています。
最新コメント
[06/20 ぴの]
[04/18 西山]
[02/21 とみー]
[01/29 tadashi kimura]
[11/19 Mew]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
カッチー
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
2024/04/26 (Fri)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2013/07/14 (Sun)

●次の日本文を英文にしましたが、訂正したい箇所があります。

「今日は暑いね。海に泳ぎに行かない。」

It’s very hot today. Why don’t you go to the sea to swim?


今年は例年より10日くらい早く梅雨が明けたようです。

そして、恐ろしく暑い夏になるとのことです。

というか、すでに全国的にすごく暑くなっているようですね。

ということで、海などに泳ぎに行くわけですが、
このままでは、みんなで海に行くことにはなりそうにありません。

文法などの間違いはないのですが、
言っている事がチャランポランという感じです。

海に行きたい人は、この英文を訂正しましょう。


■それでは、最初の英文をどのように訂正すればよいのでしょうか。


↓応援クリックをお願いできませんか~↓
にほんブログ村 英語ブログ 英文法へにほんブログ村


拍手[0回]


<Continuance>

【正解例】

It’s very hot today. Why don’t we go to the sea to swim?


you を we に変えましょう。


日本語では Why don’t you ~ でも、「~しませんか」と訳すこともありますが、
これは相手に対してのみ、何かをするように提案する表現なのです。

したがって、皆で何かをしようと提案する場合は
Why don’t we ~ という言い方にします。

ほんの少しの違いですが、例文のようについ言い間違えてしまうと、
「あなただけで泳ぎに行けば。」みたいな取られ方をされるかも知れません。

誤解を招かないように十分気をつけましょう。

もし、どっちがどっちか分からなくなったら、

Let’s などを使ってもいいと思います。

Let’s go to the sea to swim.

文尾の to swim は「泳ぐために」という意味の不定詞ですね。

不定詞って?

文法用語が難しければ無理に覚えようとせず、
他の単語に置き換えたりして、身に付けていきましょう。

その他には Shall we ~ や、What do you say to ~? という言い方もありますね。

What do you say to going to the sea to swim? となり、最初の to の後ろは go ではいけませんよ。

PR
この記事にコメントする
your name:
title:
font color:
mail:
URL:
comment:
pass:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

:secret?   

※secretを設定した際、「管理人の了承後に表示されます」と出るのは仕様です。ご了承ください。
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30



基礎英文法
Blog Produce : カッチー / Template design : Fomalhaut
[PR]忍者ブログ / [PR]